Ўзбек фильмлари бошқа тилларга таржима қилинади — ИА Караван Инфо
Ўзбек фильмлари бошқа тилларга таржима қилинади

Ўзбекистон кинематография агентлиги матбуот хизмати бир қатор ўзбек фильмларини чет тилларига таржима қилиш нияти борлигини маълум қилди. Расмий баёнотга кўра, «Абдулла Арипов» фильми қозоқ, туркман, тожик ва қирғиз тилларига таржима қилинади, «Илҳақ», «Фариданинг икки минг қўшиғи», «Ўзбек» ва «Ат-Термизий» фиьмлари рус тилидаги версияларини олади. Дубляж қилинадиган «Ибрат» фильми томошабинлар учун араб тилида мавжуд бўлади.

Ушбу муҳим қарорлар кинематография агентлиги бадиий кенгаши йиғилишида қабул қилинди, унда Агентликнинг ўзи буюртма қилган бир нечта фильмларни суратга олиш жараёнлари ҳам фаол муҳокама қилинди. Улар орасида: «Менинг маҳаллам», «Баҳор сари …», «Ҳудуд», «Уйга қайтиш» ва «Хива лангари». Бундан ташқари, агентлик томонидан ташкил этилган ҳужжатли кинематография танловида иштирок этган қизиқарли лойиҳалар барчага тақдим этилди.

Ушбу қадамлар ўзбек киносини мамлакат ташқарисида оммалаштириш ва кўп тилли томошабинларга ўз она тилларида миллий кино асарларидан баҳраманд бўлиш имкониятини яратишга қаратилган.

error: